Fars Dili ve Edebiyatında Yapılan Çalışmalar Paneli´ne Erzurum´dan da katılım

Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Veyis Değirmençay ile Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Nimet Yıldırım Türkiye´de Fars Dili ve Edebiyatında Yapılan Çalışmalar Paneline Katıldılar

Tarih: 01.01.0001 00:00
Fars Dili ve Edebiyatında Yapılan Çalışmalar Paneli´ne Erzurum´dan da katılım

Dilek BAYRAK

İran İslam Cumhuriyeti İstanbul Kültür Ataşeliği´nin çevirilerine ve yayımlanmalarına destek verdiği 13 eserin tanıtımının yapıldığı 36. Uluslararası İstanbul Kitap Fuarı programları kapsamında gerçekleştirilen Fars Dili ve Edebiyatında Yapılan Çalışmalar paneline  Erzurum´dan Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Veyis Değirmençay ve Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Nimet Yıldırım da katıldı.

Türkiye´de Farsça çeviri konusunun ele alındığı panelde, çevirmenlerin birbirleriyle daha iyi iletişim kurabilmeleri için Farsça Çevirmenler Birliği´nin kurulması gündeme geldi.

Panele İstanbul, Yeditepe ve Atatürk Üniversitelerinden akademisyenler, İstanbul ve Erzurum´daki İran İslam Cumhuriyeti Kültür Ataşeleri, İstanbul´daki bazı çevirmenler ve İran´dan bazı misafirler katıldı.

FARSÇA ÇEVİRMENLER TOPLANTISI

5 Kasım´da gerçekleşen panelin ardından 6 Kasım´da yine İstanbul´da düzenlenen İran İslam Cumhuriyeti İstanbul Kültür Ataşeliği ile İstanbul Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölümü´nün birlikte düzenledikleri Farsça Çevirmenler Toplantısına katılan Dekan Değirmençay ve Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Yıldırım, geçmişten günümüze Türkiye´de Farsça çevirinin durumu ve sorunları üzerinde fikir sundular.

Çevirmenlerin birbirleriyle daha iyi iletişim kurabilmeleri için Farsça Çevirmenler Birliği´nin kurulmasının gündeme geldiği toplantıda, Türkiye genelindeki çevirmenlerin de katılacağı daha kapsamlı bir toplantının yakın zamanda yapılmasına karar verildi.

Toplantıya İstanbul, Yeditepe ve Atatürk Üniversitelerinden akademisyenler, İstanbul ve Erzurum´daki İran İslam Cumhuriyeti Kültür Ataşeleri, İstanbul´daki bazı çevirmenler ve İran´dan bazı misafirler katıldı.